loading...
close
close
Читайте нас в соцсетях

Самое обсуждаемое

Ким Чен Ыну выписана "черная метка" - Пушков расшифровал заявление главы ЦРУ

Ким Чен Ыну выписана "черная метка" - Пушков расшифровал заявление главы ЦРУ

16:37 22.10.2017
В следующем году в России начнут проверять деятельность коллекторов

В следующем году в России начнут проверять деятельность коллекторов

14:52 22.10.2017
Заявленное Саакашвили вече собирается у Рады в Киеве

Заявленное Саакашвили вече собирается у Рады в Киеве

13:16 22.10.2017
Путин отметил плодотворное сотрудничество России и Казахстана

Путин отметил плодотворное сотрудничество России и Казахстана

13:05 22.10.2017
Нажмите "Сохранить", чтобы читать "Народные новости" на главной Яндекса Сохранить
Ким Чен Ыну выписана "черная метка" - Пушков расшифровал заявление главы ЦРУ

Ким Чен Ыну выписана "черная метка" - Пушков расшифровал заявление главы ЦРУ

16:37 22.10.2017
В следующем году в России начнут проверять деятельность коллекторов

В следующем году в России начнут проверять деятельность коллекторов

14:52 22.10.2017
Заявленное Саакашвили вече собирается у Рады в Киеве

Заявленное Саакашвили вече собирается у Рады в Киеве

13:16 22.10.2017
Путин отметил плодотворное сотрудничество России и Казахстана

Путин отметил плодотворное сотрудничество России и Казахстана

13:05 22.10.2017

В издательстве не знают, как правильно перевести название новой книги о Гарри Поттере

23:31
02 Августа 2016 776

В издательстве не знают, как правильно перевести название новой книги о Гарри Поттере

Переводчица Мария Спивак, известная своими неоднозначными находками, предлагает изменить название книги, выход которой в России запланирован на ноябрь 2016 года.

По словам издательства "Азбука-Аттикус", перевод названия новой книги Джоан Роулинг может измениться. Рабочее название – "Гарри Поттер и проклятое дитя", однако переводчица Мария Спивак предложила внести некоторые корректировки. Ее вариант – "Гарри Поттер и окаянное дитя".

Отметим, что когда популярность серии книг о юном волшебнике набирала обороты, "Гарри Поттера" переводило и публиковало издательство "Росмэн". Позже права были переданы издательству "Азбука-Аттикус", которое стало выпускать книги в другом переводе.

Перевод Марии Спивак отличался от росмэновского варианта неоднозначными толкованиями имен собственных и прочих терминов волшебного мира. Перед выходом новой книги, "Гарри Поттер и проклятое дитя", фанаты Гарри Поттера создали в Интернете петицию, призывающую добиться смены переводчика.

Напомним, что "Гарри Поттер и проклятое дитя" станет последней книгой серии. Об этом заявила автор эпопеи Джоан Роулинг.

Читайте нас в Telegram
Читать
Оставить Комментарии

Новости партнеров

Загрузка...
Загрузка...

Эксклюзив

Источник Nation News опроверг слухи о якобы найденном алкоголе в крови актера Марьянова

СМИ и некоторые каналы в Telegram сообщили, что в крови у покойного Марьянова эксперты обнаружили алкоголь, но наш источник эту информацию опровергает. По его словам, информация про алкоголь - выдумка прессы.