loading...
close
close

Переводом пьесы "Гарри Поттер и Темное дитя" займется ненавистная фанатам Мария Спивак

15:18
08 Августа 2016 3246

Переводом пьесы "Гарри Поттер и Темное дитя" займется ненавистная фанатами Мария Спивак

Переводом пьесы "Гарри Поттер и Проклятое дитя" на русский язык будет заниматься знаменитая переводчица и писатель Мария Спивак.

"В перевод нам отдали только после публикации книги в Англии, поэтому мы только начали переводить. Переводчик – Мария Спивак", — сообщили в пресс-службе издательской группы "Азбука-Аттикус".

Как стало известно, русскоязычная версия "Гарри Поттера и Проклятого дитя" появится в продаже одновременно во всех городах страны, в том числе в Москве, Санкт-Петербурге, Сибири.

Отметим, что перевод "Гарри Поттера и Проклятого дитя" появится в России в конце ноября 2016 года. Точный перевод названия станет известен только после согласования с редакцией и руководством "Азбуки-Аттикус".

Российские фанаты "Гарри Поттера" активно выступают за то, чтобы переводом пьесы Джоан Роулинг занимался кто угодно, но только не Мария Спивак. В Сети даже появилась петиция с требованием отстранить переводчицу от работы над новой книгой.

Читайте нас в Telegram
Читать
Оставить Комментарии

Президентские выборы

Новости партнеров

Загрузка...
Загрузка...

Эксклюзив

Эксперт рассказал, почему суд на Януковичем будет закрытым и чего боится Порошенко

Киевский суд запретил видеотрансляцию заседания по уголовному делу о госизмене экс-президента Украины Виктора Януковича во время допроса военнослужащих госохраны. Это сделано по причине того, что в ходе заседания могут всплыть факты, нежелательные лично для Петра Порошенко, доверие к которому и так резко упало, считает крымский политолог Александр Форманчук.