Конгрессмен-республиканец от Пенсильвании Гай Решенталер возмутился прогрессивной формой слова аминь, которое произнес один из участников заседания.

Конгрессмен-республиканец от Пенсильвании Гай Решенталер возмутился прогрессивной формой слова "аминь", которое произнес один из участников заседания.

Речь идет о мероприятии по случаю открытия 117-го конгресса. Чтец, который стоял на месте председателя, произнес молитву и закончил словами: "Amen and a-women", что можно перевести как "аминь и а-женщины". Спикер, скорее всего, предположил, что в amen есть корень men (мужчины) и решил указать на гендерное равноправие.

"Аминь — это латинское слово, которое значит "да будет так". Это слово не имеет рода", — написал Решенталер в Twitter.

Слово amen действительно не имеет рода. Оно пришло английский язык из латыни.