Лобода сочла неправильным требование украинцев перевести ее русскоязычные песни

Автор хита «Твои глаза» Светлана Лобода отреагировала на требование украинцев перевести ее треки на национальный язык. Своим мнением на этот счет она поделилась в интервью изданию Deutche Welle (признано СМИ-иноагентом).

По словам артистки, она не намерена отказываться от своих произведений, которые выходили на русском языке. Звезда добавила, что большая часть поклонников знает ее именно по тем композициям. Забыть про эти треки для певицы сравни предательству.

«Я считаю, что это абсолютно глупо и неправильно», — заявила Лобода.

Певица напомнила, что ее популярность распространяется далеко за пределы Украины. Во многих странах бывшего Советского Союза люди лучше воспринимают именно русский язык.