loading...
close
close
Закрыть
18+

Актер дубляжа Владимир Антоник рассказал, почему в РФ так любили "Рэмбо"

8:00
22 Октября 2020 436

Актер дубляжа Владимир Антоник рассказал, почему в РФ так любили "Рэмбо"

Ровно 38 лет назад, 22 октября 1982, на экраны США вышел фильм "Рэмбо. Первая кровь" с Сильвестром Сталлоне в роли ветерана вьетнамской войны. В СССР боевик увидели только через год, а в массовом прокате он вообще появился лишь в начале 90-х, и сразу же полюбился нашим зрителям.

Киноартист, актер дубляжа Владимир Антоник, чьим голосом на российских экранах говорили герои Сильвестра Сталлоне, объясняет эту любовь дефицитом настоящих мужиков в фильмах. Об этом он заявил в комментарии Nation News.

"Я думаю, что после Чапаева играть было не в кого. "Рэмбо" нормальный, достойный мужик на экране, а у нас тогда герои как бы закончились. Именно поэтому, я думаю, фильм так и полюбили советские, а потом и российские зрители. Я считаю, что очень редко появляются на нашем экране мужики, которые готовы постоять и за себя, и за справедливость. Мне кажется, в этом недостаток и нынешнего нашего кино. Да и на Западе "Оскара" последнее время получают фильмы про каких-то людей с недостатками. Вы заметили тенденцию? А пацаны-то подрастают, им надо почувствовать себя сильными, хотя бы через кино. Я думаю, в этом причина успеха фильмов про "Рембо". К тому же там нет никакой особой политики", — считает Владимир Антоник.

Актер дубляжа Владимир Антоник рассказал, почему в РФ так любили "Рэмбо"

Современные боевики типа "Морских дьяволов", которые крутят по телевизору, киноактер не жалует.

"Какие-то они все бесхребетные в моем представлении", — считает он.

Кстати, "Первая кровь", вспоминает Антоник, вышел на наши экраны без дубляжа, просто с закадровым переводом. Из открытых источников известно, что закадровый перевод боевика на киностудии "Мосфильм" сделал Тимофей Спивак.

"Мне кажется, этот фильм очень достойно смотрится на экране. Да и сам Сильвестр Сталлоне — настоящий мужик, который сам сделал свою жизнь, пробился без папы и мамы и стал одним из самых популярных актеров в мире", — заметил Антоник.

Актер дубляжа Владимир Антоник рассказал, почему в РФ так любили "Рэмбо"

По словам киноактера, работать над озвучкой последующих фильмов про Рэмбо было несложно, так как герой Сталлоне – человек поступка, а не слова.

"В фильмах про Рэмбо больше действий. Как говорят, любовь — это не слова, а поступки. У Сталлоне был замечательный игровой монолог в "Первой крови". А в основном все драматургически выстроено так, что герой больше делает, чем говорит. Ничего особо сложного там не было при озвучке. Моей главной задачей было сделать свою работу так, чтобы зритель поверил, что это Рэмбо, а не я, чтобы фильм смотрели, не отвлекаясь на голос", — рассказал Антоник.

С самим Сильвестром Сталлоне актер, озвучивавший его во многих фильмах, выходивших на российский экран, к сожалению, не встречался.

В разные времена Сильвестр Сталлоне в фильмах на русском языке говорил голосами трех наших актеров: Владимира Антоника, Бориса Георгиевского и Артура Вахи.

Интересно? Жми, чтобы подписаться на сайт в Яндексе

Оставить Комментарии

Сотрудник ФСО найден мертвым в Москве
Происшествия
Сотрудник ФСО найден мертвым в Москве
Вдова Баталова вернула присвоенный Дрожжиной и Цивиным кабинет актера
Общество
Вдова Баталова вернула присвоенный Дрожжиной и Цивиным кабинет актера
Мы сделали для Вас персональную ленту новостей
Смотреть