Американская компания Google заменила популярную фразу в своем сервисе-переводчике на имя президента России Владимира Путина.
Так, распространенную фразу "thank you, mr. president", которая переводится с английского языка как "спасибо, господин президент", заменили на "спасибо, Владимир Владимирович". Причем такой перевод дается только при написании фразы с заглавных букв и соблюдении правильной пунктуации.
В компании пока не объяснили, чем вызвана такая замена. Однако она произошла через несколько часов после ежегодной прямой линии с российским лидером.