Перевод российского сериала «Сваты» на украинский язык взбесил зрителей

Интернет-пользователи пишут гневные комментарии на сайте телеканала "1+1" на фоне выхода первой серии сериала "Сваты" на украинском языке.

Зрители уверены, что перевод на украинский язык испортил качество сериала. Это решение буквально взбесило фанатов сериала, которые ценили его изюминку и колорит. Соответствующим мнением они поделились в Сети.

"Я ожидала всего, но чтоб "Сватов" перевели на украинский, это уже через край, кто эту чушь будет смотреть?" — написала одна из пользователей.

"Видно, что делалось наспех", — возмутился другой.

По словам одного из зрителей, перевод действительно повлиял на качество комедийного сериала. Он отметил, что теперь придется искать его на просторах интернета на языке оригинала.

"Вы еще переведите "Бриллиантовую руку" на украинскую мову", — негодуют фанаты в Сети.

Перевод российского сериала "Сваты" на украинский язык разозлил зрителей

В 2019 году на Украине вступил в силу закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Он предполагает, что единственным госязыком считается украинский, который обязателен для органов государственной власти и общественных сфер на всей территории страны.

Интересно? Жми, чтобы подписаться на сайт в Яндексе