Блогер из США назвал русские фразы, которые трудно понять иностранцу
pixabay.com  / 

Американский блогер Джейкоб рассказал, что может послужить препятствием для понимания русского языка иностранцами, а также перечислил фразы, которые остаются для него загадкой.

По словам американца, он прожил в России пять лет и на протяжении этого времени учил язык. Однако смысл некоторых фраз для него по-прежнему остается недоступным. Так, однажды он пришел в гости к своей знакомой из России. Она предложила ему попить чай с «пирогом без ничего».

«Конечно, благодаря общению с русскими я знаю смысл. Но только вдумайтесь, "ничего" уже означает отсутствие, но россияне добавляют к этому предлог "без", который тоже имеет значение недостатка», — рассказал Джейкоб в воем блоге «Американец о России» на платформе «Яндекс.Дзен».

Он отметил, что представляет фразу «без ничего» как «ничего ничего» или «без без». Блогер просто заучил это выражение и даже не пытается понять его смысл.

pixabay.com  / 

Также житель США рассказал, что в русском языке частица «не» может звучать совершенно по-разному. Он объяснил, что если во фразе «чайник долго не остывает» убрать «не», то смысл фразы не изменится. Он считает, что подобные нюансы только прибавляют сложностей в изучении русского языка.

Интересно? Жми, чтобы подписаться на сайт в Яндексе

Оцените статью