loading...
close

Фильм о Крыме переведут на 30 языков

12:29 09.09.2015 Views165
Международное информационное агентство «Россия сегодня» подготовит перевод субтитров для фильма «Крым. Путь на Родину» на несколько десятков иностранных языков. Об этом сообщил генеральный директор агентства Дмитрий Киселев на брифинге в Симферополе. По словам Киселева, агентство переведет фильм на тридцать языков и разместит фильм с иностранными субтитрами на своих ресурсах. Руководство считает, что это пойдет на пользу Крыму. Киселев отметил, что субтитры к фильму будут и на украинском и на крымско-татарском языках. Об этом пишут РИА-Новости. «Украина, таким образом, которая любит смотреть российское кино в переводе, будет иметь такую возможность. Мы им предоставим», — подчеркнул гендиректор агентства. Он также пообещал, что премьера фильма будет интересной. В России фильм покажут 16 марта по телеканалу «Россия 1», в годовщину проведения референдума. Владимир Путин расскажет как Россия вернула полуостров. А также о том, что воссоединение Крыма с Россией было необходимо, чтобы защитить население региона от власти националистов.
Оставить Комментарии

Загрузка...

Новости партнеров

Закрыть