loading...
close

Лавров объяснил использование мата в адрес британского МИДа

17:44 22.04.2015 Views659 Версия для печативерсия для печати
image (9) Глава российской дипломатии Сергей Лавров объяснил причину использования нецензурного выражения во время разговора с главой британского МИД Дэвидом Милибэндом. На вопрос журналистов о том, правда ли Лавров произнес известное выражение «Who are you to fucking lecture me?» («Кто ты такой, чтобы читать мне лекции?», — прим. ред.), глава российского внешнеполитического ведомства ответил, что произнес это не от себя. «Не читай мне лекции» я ему говорил, но ядреное словцо я употребил не от себя в его адрес», — пояснил Лавров. Дипломат объяснил, что этим «ядреным словцом» в разговоре с главой британского МИДа, он процитировал коллегу, который таким образом высказался в адрес президента Грузии Михаила Саакашвили. Речь идет о переговорах Лаврова и Милибэнда по ситуации в Грузии, которые главы внешних политических ведомств провели в сентябре 2008 года. Как пишет The Daily Telegraph, Лавров во время обсуждения событий в Грузии с главой МИД Великобритании недипломатично выразился, попросив британского коллегу «не читать ему лекции».
Оставить Комментарии

Новости партнеров


Загрузка...
Закрыть