loading...
close

РФ недовольна положением русского языка в ООН

Представители РФ в понедельник, 27 апреля, выразили недовольство несоблюдением принципа многоязычия в ООН, когда интернет-структуры организации переводятся не на все шесть официальных языков, одним из которых является русский. Как заявил советник постоянного представительства РФ при ООН Алексей Зайцев на заседании комитета Генеральной Ассамблеи по информации, только каждый четвертый сайт переводится на все шесть официальных языков, что является недопустимым, передает ТАСС. Зайцев отметил, что Россия ждет от представителей ООН «конкретных решительных мер» для обеспечения своевременного перевода. Российский представитель также отметил эффективную работу русскоязычных новостных порталов ООН и рост популярности страниц организации в социальных сетях. Официальными языками ООН являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский. Однако не все официальные интернет-страницы структур ООН переведены на шесть языков, в частности, среди таких структур Управление ООН по координации гуманитарных вопросов и Служба ООН по разминированию. Кроме того, сайт официального представителя генсека ООН (на сегоджняшний день этот пост занимает француз Стефан Дюжаррик) при попытке переключения на русский язык лишь переадресует пользователя на раздел со справочной информацией на странице департамента по общественной информации. В то же время на французском языке можно посмотреть полную функциональную версию сайта.
Оставить Комментарии

Новости партнеров


Загрузка...
Закрыть